This website is dedicated to the rock band group Fujifabric. I hope that through this site, as many people as possible will be able to discover their music and songs. This site offers an English translation of all their lyrics. In the posts on the blog, brief insights, which give some back ground and explanation to the many reference made in the lyrics to Japanese traditions, culture and life. Looking forward to feedback and comments! Enjoy!
MUSIC (5th Album)
2. 夜明けのBEAT
半分の事で良いから 君を教えておくれ
些細な事で良いから まずはそこから始めよう
ふしだらな夜も良いのさ たまにゃ何かを吐き出そう
街中に走る車の 音がなんだか耳障り
バクバク鳴ってる鼓動 旅の始まりの合図さ
これから待ってる世界 僕の胸は躍らされる
都会の真ん中で 君は何を思っているの
だんだん夜更けが近づく 相も変わらず耳障りだ
バクバク鳴ってる鼓動 旅の始まりの合図さ
これから待ってる世界 僕の胸は躍らされる
バクバク鳴ってる鼓動 旅の始まりの合図さ
これから待ってる世界 僕の胸は躍らされる
バクバク鳴ってる鼓動 旅の始まりの合図さ
これから待ってる世界 僕の胸は躍らされる
2. Beat At Dawn
Please tell me about you Only half of it is all right
Something trivial is fine Let's start from there, first
A dissolute night is all right, too Spit something out from time to time
The sound of the cars running around the city Is somehow harsh on my ears
A thumping heart Is a sign that the journey starting
The expectant world before me Is making my heart leap out
In the middle of an urban city What are you thinking about?
It's getting deeper into the night The sound is still tearing at my ears
A thumping heart Is a sign that the journey starting
The expectant world before me Is making my heart leap out
A thumping heart Is a sign that the journey starting
The expectant world before me Is making my heart leap out
A thumping heart Is a sign that the journey starting
The expectant world before me Is making my heart leap out
Subscribe to:
Posts (Atom)