FUJIFABRIC (1st Album)

1st Album "Fujifabric"

                                       Translated by Celine Garbutt, Mai Sugiyama

                                          









1.桜の季節

桜の季節過ぎたら遠くの町に行くのかい?
桜のように舞い散ってしまうのならばやるせない

ならば愛を込めて 手紙をしたためよう
作り話に花を咲かせ 僕は読み返しては感動している!

桜の季節過ぎたら遠くの町に行くのかい?
桜のように舞い散ってしまうのならばやるせない

その町にくりだしてみるのもいい
桜が枯れた頃            桜が枯れた頃 

坂の下 手を振り 別れを告げる 車は消えて行く
そして追いかけていく 諦め立ち尽くす 心に決めたよ

ならば愛を込めて 手紙をしたためよう
作り話に花を咲かせ 僕は読み返しては感動している!

桜の季節過ぎたら遠くの町に行くのかい?
桜のように舞い散ってしまうのならばやるせない




Season of Cherry Blossoms (Sakura no Kisetsu)

When season of cherry blossoms is passed, will you leaving for another city?
If you scatter like cherry blossoms, how disconsolate I will be

If so, I’ll write a letter with all my heart
Think up stories to make the flowers look, as I read it over, I can’t help but be moved!

When season of cherry blossoms is passed, will you leaving for another city?
If you scatter like cherry blossoms, how disconsolate I will be

I could always go to that town
When cherry blossoms are withered
When cherry blossoms are withered

At the bottom of the slope      waved my hands   spoke farewell    car gradually disappeared
Then I ran after the car           Gave up and stood still                    I had made up my mind
  
If so, I’ll write a letter with all my heart
Think up stories to make the flowers look,  as I read it over, I can’t help but be moved!

When season of cherry blossoms is passed, will you leaving for another city?
If you scatter like cherry blossoms, how disconsolate I will be





2.TAIFU

想像に乗ってゆけ    もっと足早に先へ進め
想像に乗ってゆけ    もっと足早に先へ進め

放送のやってないラジオを切ったら                    すぐさま行け
放送のやってないラジオを切ったら                    そしたらそろそろ

虹色    赤色    黒色    白!
虹色    赤色    黒色    白!
虹色    赤色    黒色    白!
皆染まっているかのよう!

飛び出せレディーゴーで    踊ろうぜ        だまらっしゃい
飛び出せレディーゴーで    踊ろうぜ        だまらっしゃい

往年のロックかけ    ハットのリズムで    どこでも行け
往年のロックかけ    ハットが抜けたら    そしたらそろそろ

虹色    赤色    黒色    白!
虹色    赤色    黒色    白!
虹色    赤色    黒色    白!
皆染まっているかのよう!

飛び出せレディーゴーで    踊ろうぜ        だまらっしゃい
飛び出せレディーゴーで    踊ろうぜ        だまらっしゃい


感情の赴いたままに                        どうなってしまってもいいさ
感情の赴いたままに                        どうなってしまってもいいさ
感情の赴いたままに                        どうなってしまってもいいさ
感情の赴いたままに                        どうなってしまってもいいさ

飛び出せレディーゴーで    踊ろうぜ        だまらっしゃい
飛び出せレディーゴーで    踊ろうぜ        だまらっしゃい

飛び出せレディーゴーで    踊ろうぜ        だまらっしゃい
飛び出せレディーゴーで    踊ろうぜ        だまらっしゃい


TAIFU

Drifting along with my imagination        faster, forward
Drifting along with my imagination        faster, forward

Turn off the radio, there’s nothing on                 Scram!
Turn off the radio, there’s nothing on                 Let’s move
Shades of the rainbow   red,      black,   white!  
Shades of the rainbow   red,      black,   white!  
Shades of the rainbow   red,      black,   white!  
Everything seems dusted in colour..

Jump up           ready steady go!            Let’s dance       Shut up
Jump up           ready steady go!            Let’s dance       Shut up

Play yesterday’s rock                to the hi-hat rhythm       scram to anywhere
Play yesterday’s rock                when coming off from hi-hat rhythm      Let’s move

Shades of the rainbow   red,      black,   white!  
Shades of the rainbow   red,      black,   white!  
Shades of the rainbow   red,      black,   white!  
Everything seems dusted in colour..

Jump up           ready steady go!            Let’s dance       be quiet
Jump up           ready steady go!            Let’s dance       be quiet


Let feeling lead the way            don’t care what happens
Let feeling lead the way            don’t care what happens
Let feeling lead the way            don’t care what happens
Let feeling lead the way            don’t care what happens


Jump up           ready steady go!            Let’s dance       be quiet
Jump up           ready steady go!            Let’s dance       be quiet

Jump up           ready steady go!            Let’s dance       be quiet
Jump up           ready steady go!            Let’s dance       be quiet



(revised in 2018)








3.陽炎


あの街並 思い出したときに何故だか浮かんだ






英雄気取った 路地裏の僕がぼんやり見えたよ

またそうこうしているうち次から次へと浮かんだ
残像が胸を締めつける

隣のノッポに借りたバットと
駄菓子屋に ちょっとのお小遣い持って行こう
さんざん悩んで 時間が経ったら
雲行きが変わって ポツリと降ってくる
肩落として帰った

窓からそっと手を出して
やんでた雨に気付いて
慌てて家を飛び出して
そのうち陽が照りつけて
遠くで陽炎が揺れてる 陽炎が揺れてる

きっと今では無くなったものもたくさんあるだろう
きっとそれでもあの人は変わらず過ごしているだろう

またそうこうしているうち次から次へと浮かんだ
出来事が胸を締めつける

窓からそっと手を出して
やんでた雨に気付いて
慌てて家を飛び出して
そのうち陽が照りつけて
遠くで陽炎が揺れてる 陽炎が揺れてる
陽炎が揺れてる



The Shimmer of  Heat (Kagero)

Those buildings of the street came up to my mind for no reason when remembered
Saw myself in the back of an alley posing as a hero

Remembering this and that,  thoughts one after another
Afterimages gave me a lump in my throat

Decided to take the baseball bat that I borrowed from my tall neighbour
With a little bit of my pocket money   to the sweet shop
After much consideration to decide what to buy       taking so long
The look of the sky changed, it began to sprinkle
Ran back home dropping my shoulders

Stuck hands out gently from window
Noticed that it stopped raining
Rushed out from home
Soon the sun blazed onto the street
The shimmer of the heat flickered faraway
The shimmer of the heat flickered

Surely, there might be many things lost by now
Surely, even though, That person is passing with no change

Remembering this and that, thoughts one after another
Incidents gave a lump in my throat



Stuck hands out gently from window
Noticed that it stopped raining
Rushed out from home
Soon the sun blazed onto the street
The shimmer of the heat flickered faraway
The shimmer of the heat flickered
The shimmer of the heat flickered










4.追ってけ 追ってけ

すぐにそらしてしまったのだった
めらめら燃える相手の目見ると


むずがゆいね        水飲み干しちゃって

きらきら光る        目細めてみる
前髪の影        ちょっとだけ見える

もどかしいね         邪魔な物は取って

追ってけ追ってけ追ってけよ
ほら手と手     手と手
追ってけ追ってけ追ってけよ
ほら手と手     手と手

ゆらゆら揺れる煙草のけむり
黙った二人     喫茶店の隅っこ

飛び出すのは       時間の問題さ

追ってけ追ってけ追ってけよ
ほら手と手     手と手
追ってけ追ってけ追ってけよ
ほら手と手     手と手

追ってけ追ってけ追ってけよ
ほら手と手     手と手
追ってけ追ってけ追ってけよ
ほら手と手     手と手




Chase Her  Chase Her (Otteke Otteke)

When I see my partner’s burning eyes
Immediately turned mine away 

Tickly  feeling             Downed  the glass of water in one

Sparkling eyes narrow and stare
Catch a glimpse of the shadow of a fringe

Feeling impatient                     get rid of what’s in the way

Chase her!       Chase her!       Chase her!
There!  hand in hand   hand in hand
Chase her!       Chase her!       Chase her!
There!  hand in hand   hand in hand


Flickering smoke of cigarettes
Two sitting in silence   in the corner of a café

As to when they’ll rush out      just question of time

Chase her!       Chase her!       Chase her!
There!  hand in hand   hand in hand
Chase her!       Chase her!       Chase her!
There!  hand in hand   hand in hand

Chase her!       Chase her!       Chase her!
There!  hand in hand   hand in hand
Chase her!       Chase her!       Chase her!
There!  hand in hand   hand in hand










5.打ち上げ花火

夜霧の向こう側 人影が見えたんだ
ぱらぱらぱらぱらと 鼻垂らし小僧だった

運ばれてくるのは 焦げ臭い香りだ
ちかちかちかちかと 瞬くものを見た

微睡むお月さんの顔めがけ打ち上げ花火を撃った!!
のっそのっそお地蔵さんの行列も打ち上げ花火を撃った!!



Sky-rocket Fireworks (Uchiage Hanabi)

Saw somebody’s shadow through the fog in the night
Splutter, fizzle, spurt     it was actually a snivelling little kid

What came drifting over was     the smell of burning fumes
Crackle, sparkle, pop                something caught my eye

Shooting rocket fireworks bursting towards the sleeping moon!!

More rocket fireworks rushing towards the walkers in the ambling Jizo procession (guardian deities of children)!!

(revised in 2018)







6.TOKYO MIDNIGHT

何処からともなく 夜更けの街は
いやらし男と かしまし娘
パジャマで パヤパヤ
朝までお邪魔? 朝までお邪魔??

TOKYO MIDNIGHT


From nowhere              into the city at midnight
Dirty man,  loud girl
Decked out in pyjamas
Pappa’pa Jamming      Pappaya

Staying out till dawn?                             Staying out till dawn??


(revised in 2018)




7.花

どうしたものか 部屋の窓ごしに
つぼみ開こうか迷う花 見ていた

かばんの中は無限に広がって
何処にでも行ける そんな気がしていた

花のように儚くて色褪せてゆく
君を初めて見た日のことも

月と入れ替わり 沈みゆく夕日に
遠吠えの犬の その意味は無かった

花のように儚くて色褪せてゆく
君の笑顔を見た日のことも



Flower (Hana)

Just happened to be watching, just beyond the window sill from my room
A flower bud quivering on the verge of whether or not to bloom

The inside of my bag seeming to expand to infinite
Gave me the feeling I can go anywhere I want 

Just as fleeting as the flower that fades,
Are the memories of the day I first saw you

The setting sun swapping places with the moon
Had no more meaning than the distant howling of the dog

Just as fleeting as the flower that fades,
Are the memories of the day I saw your smile














8.サボテンレコード


でも     でも だってね それが口癖だったね
進む感情論 へっぽこの男にゃ分からん
例えお偉くなっても 何も分からなそうだよ
揺れる感情の矛先を待ってる

止まらないんだよ 時は何万光年も
時計 チクチク タク チクチク タク 進む

ならば全てを捨てて あなたを連れて行こう
今夜 荷物まとめて あなたを連れて行こう

何も意味は無かったが ステレオのスウィッチ
入れて 30年遡り かけた音楽
それはボサノバだったり ジャズに変えては まったり
リズム チキチキ ドン チキチキ ドンドコ

ならば全てを捨てて あなたを連れて行こう
今夜 荷物まとめて あなたを連れて行こう

サボテン持って レコード持って
やりかけだったパズルは捨て
車に乗って 夕日に沿って
知る人もいないとこに着くまで




Cactus Record (Saboten Record)

But, but, hey come on,              that was your pet phrase
Talking feelings and emotion     awkward guy like me, I don’t really understand
Even if I became important        I wouldn’t get a thing
I just wait and see where the feeling goes

Time never stops, you know      even over millions of light-years
Clock ticks on…           tic-tic-toc          tic-tic-toc

If that’s the case, I’ll just throw everything away            except you, I’ll take with me
Tonight             pack everything up and take you away with me

It didn’t really mean anything    just turned on the switch of the stereo
Played some music of some 30 years ago
Sometimes Bossa Nova,            then a bit of Jazz                       feeling relaxed           
Playing chika-chikah boom        chika-chikah boom        bam

If that’s the case, I’ll just throw everything away            except you, I’ll take with me
Tonight             pack everything up and take you away with me

Take the cactus             take the record
Throw away the half-done puzzle
Get in the car    follow the setting sun

Keep going ‘til we reach a place that nobody knows 

(revised in 2018)








9.赤黄色の金木犀


もしも過ぎ去りしあなたに




全て伝えられるのならば
それは叶えられないとしても
心の中 準備をしていた

冷夏が続いたせいか今年は
なんだか時が進むのが早い
僕は残りの月にする事を
決めて歩くスピードを上げた

赤黄色の金木犀の香りがしてたまらなくなって
何故か無駄に胸が騒いでしまう帰り道

期待外れな程 感傷的にはなりきれず
目を閉じるたびにあの日の言葉が消えてゆく

いつの間にか地面に映った
影が伸びて解らなくなった

赤黄色の金木犀の香りがしてたまらなくなって
何故か無駄に胸が騒いでしまう帰り道





Reddish Yellow Osmanthus (Aka-kiiro no Kinmokusei)

You, the one walking past,
If I could tell you everything I had to say
OK, so maybe that won’t come true
But that’s what I was getting’ ready for in my heart

Was it because it stayed so cold this summer,
That time somehow flew this year so fast       
What I want to do in what’s left of the month
I made up my mind, speeding up my steps

The scent of reddish yellow osmanthus makes me so restless
As I make my way home, don’t even know why but my heart starts racing

Against expectations    can’t get sentimental
Those day’s words fade away every time I close my eyes

Before I knew it, shadows on the ground stretched and disappeared

The scent of reddish yellow osmanthus makes me so restless
As I make my way home, don’t even know why but my heart starts racing














10. 夜汽車




長いトンネルを抜ける           見知らぬ街を進む
夜は更けていく           明かりは徐々に少なくなる

話し疲れたあなたは                眠りの森へ行く

夜汽車が峠を越える頃 そっと
静かにあなたに本当の事を言おう

窓辺にほおづえをついて寝息を立てる
あなたの髪が風に揺れる     髪が風に揺れる

夜汽車が峠を越える頃 そっと
静かにあなたに本当の事を言おう





Night Train (Yogisha)

The train emerges from the long tunnel              passing unfamiliar cities
It’s getting late                                                  bright lights fewer and further between

Tired of talking,                        you’re gently drawn into the land of sleep

Just as the night train crosses the mountain pass
In a whisper                  gently,  I’ll tell you what’s really in my heart

Your chin in your palm,            soft clouds of breath form on the window
Your hair lifted by the breeze    lifted by the breeze

Just as the night train crosses the mountain pass

In a whisper                  gently,  I’ll tell you what’s really in my heart

(revised in 2018)