Friday, 4 May 2012

1st album 「FUJIFABRIC」 歌詞英訳終了!

今週は記事の更新が滞っておりましたが、今日、フジファブリックの記念すべき1st album 「FUJIFABRIC」、歌詞の英訳が全曲終了致しましたので謹んでお知らせ致します。

やっとやっと終了致しました。

志村君の書く歌詞の素晴らしさと難しさを実感!
そして何よりも、こんな素晴らしい仕事をさせて頂けることへの感謝の気持ちでいっぱいです。志村正彦君、本当にありがとう。
こんな素晴らしい曲たちを遺してくれて、どうもありがとう。
そして私にこんな機会を下さって、ありがとうございます。

英訳された歌詞を通して、世界中のJロックファンやフジファブリックファンがフジファブリックの世界をより深く楽しんでくれますように、心からお祈りして今日の記事と致します。

読者の皆さん、いつも温かい応援ありがとうございます。
ここまで諦めずにこられたのも、皆さんの温かい励ましがあったからだと思います。このままの勢いで、2nd, 3rd といっちゃいますよ!
これからもどうぞよろしくお願い致します。


4 comments:

くるみ said...

ジャックさん、「FUJIFABRIC」全曲歌詞英訳ほんとにお疲れ様でした!!
私が想像も出来ないほどの大変な作業だったと思います。
志村くんもめちゃくちゃ喜んでると思いますよヽ(*^∇^*)ノ
いや、それ以上に感謝してると思います。

これからも世界中にフジファブリックの素晴らしさを伝えていってくださいね!!

2nd、3rd...とまた頑張ってください!!
陰ながら応援していますo(・∀・)o

Jack Russell in Bangkok said...

くるみさん、
いつも温かい励ましをありがとうございます。
終了致しました。
自分で思っていた以上に時間がかかり、手こずり、格闘し、そして何よりも充実した時間でした。志村君の世界と真摯に向き合える、幸せいっぱいの時間でした。

私が一番好きなアルバムである「FUJIFABRIC」の英訳がもうできないのかと思うと、逆に寂しい気持ちでいっぱいです。
大好きな「花」を最後の最後までとっておきました。本来ならば一番好きな曲からして、早く皆さんにお目にかければよかったのですが、どうしても最後までとっておきたかった。

なんでしょうね。

これからも大切に大切に、この仕事を続けていきたいと思います。

KONO said...

「FUJIFABRIC」の歌詞全曲英訳完了おめでとうございます。
これでまた一層、志村くんの音楽が世界に広がりますね。本当に本当に、お疲れさまでした。
「花」は名曲です。私は「鞄の中は無限に広がって」という歌詞が大好きで何度も何度も聴いてしまいます。
英語のセンスのない私ですが、英訳も味わってみたいと思っています。

Jack Russell in Bangkok said...

KONOさん、
温かい労いのお言葉、ありがとうございます。
皆様からの励ましは、私の大きな力となっております。コメントを書いて送るというのは、なかなか大変なことだと思うのですが、わざわざ本当に・・・ありがとうございます。
感謝の気持ちでいっぱいです。
KONOさんも、「花」がお好きなんですね。
私も大好きです。
なんともいえない素朴な歌詞とメロディーの中に、大切なものがいっぱい詰まっているようで、聴くたびに胸が締め付けられます。