フジファブリック 志村正彦さんのファンの皆様
いつも拙いブログを見に来て下さり、ありがとうございます。2010年8月30日に始めたこのブログも、今年で16年目を迎えます。これまで、のべ100万を超えるアクセスを頂きました。これほど大勢の方々が今尚、フジファブリック 志村正彦さんの音楽と人となりに魅了され、志村さんに関する情報を検索していることに、感激する日々です。
このブログは、日本のファンだけでなく、海外在住の日本人ファンや、日本語を母国語としない外国人ファンにも向けて、日英両言語で発信してきました。歌詞の文化的な背景や、英訳歌詞などを掲載し、さまざまな国のファンからご好評頂きました。過去の国別アクセス数を比較してみると、一位アメリカ、二位ロシア、三位香港、四位フランス、五位シンガポールとなっています。
そして最近、気付いたことがあります。
アメリカからのアクセス数が急激に上がっているのです。路地裏の僕たちのみんなとも、「アメリカで何があったのかな!?」と話をしています。アメリカでは、1990~2000年代のJロックが流行っているという噂も聞きます。でも今のところ、フジファブリックが今、なぜアメリカで注目されているのか、あまりよくわかっていません。
もしアメリカ在住のファンで、何か思い当たることがある方がいたら、どんな些細な事でも構いませんので、情報をお寄せ頂けますか。匿名でも構いませんので、この記事にコメントを入れるか、私のメールjrtinbkk@gmailにご連絡を頂けたら嬉しいです。志村正彦さんの活動を応援するにあたり、路地裏の僕たちのみんなと情報を共有させて頂き、今後に役立てたいと思っています。
どうぞよろしくお願い致します。
To all fans of Fujifabric and the late Masahiko Shimura,
Thank you very much for your continued support and for visiting my blog. This blog, which I began on August 30, 2010, is now entering its sixteenth year. Over the years, it has received more than one million visits in total. I am sincerely moved that so many people continue to be drawn to the music and character of Masahiko Shimura, and that they are still seeking information about him.
This blog has been written not only for fans in Japan, but also for Japanese fans living abroad and for international fans whose native language is not Japanese. I have shared content in both Japanese and English, including explanations of the cultural background of the lyrics as well as English translations. I am grateful that fans from various countries have responded so positively. According to past access statistics by country, the top five have been as follows:
1st – United States
2nd – Russia
3rd – Hong Kong
4th – France
5th – Singapore
Recently, however, I have noticed a significant change.
Access from the United States has increased sharply. Within our “Rojiura no Bokutachi” community, we have been asking one another, “What might be happening in America?”
I have heard that J-rock from the 1990s and 2000s has been gaining renewed popularity there. Nevertheless, at present, I do not have a clear understanding of why Fujifabric is currently attracting such attention in the United States.
If there are any fans residing in the United States who may have insight into this matter, I would be most grateful if you could share any information, no matter how small. You are welcome to leave a comment on this article anonymously, or to contact me directly at jrtinbkk@gmail. As we continue to support and honor Masahiko Shimura’s legacy, I hope to share any information received with members of “Rojiura no Bokutachi” and make meaningful use of it moving forward.
Thank you once again for your continued support.
No comments:
Post a Comment