Saturday, 20 September 2014

アナと雪の女王 甲州弁バージョン

富士吉田を訪れた志村ファンの皆さん、吉田の街で甲州弁をおききになりましたか。

おききになった方、どのような印象でしたか。

以前、マツコデラックスさんと村上信五さんの深夜番組で、栄えある?「かわいさ ワースト1」(要するに、若い女性が話したときに一番カワイクない)方言に選ばれた甲州弁。

今年はNHKの朝ドラ「花子とアン」が放映され、主人公の村岡花子さんが山梨県甲府市出身だったこともあり、テレビで甲州弁を耳にした方も多かったと思います。

朝ドラの波にのって汚名挽回!といきたいところですが・・・。

皆様におもしろい動画を、ご紹介したいと思います。

先日、フジファンの方に教えてもらった「アナと雪の女王 甲州弁ver」です。(パールさん、いつも貴重な情報をありがとうございます!)

まずは、おきき下さい!


白人のお嬢さん二人が、口を開けば甲州弁。
不思議な光景ですが、映画の吹き替えと思えばまあ納得です。

この映画自体をまだ観ていない私は、オリジナルバージョンをきく前に甲州弁バージョンをきいたがために、途中ででてくる

「(エルサの力で)山梨が・・・ 雪と氷でえれぇこんになってるだよ」

が、今年2月14日の大雪と重なって、一瞬驚きました。

他地方の皆様。
甲州弁の響きは、いかがでしたか。
言葉の意味は・・・、原作でご確認下さい。

私は妙に懐かしい気持ちになりました。

山梨県の場合、今でも三世代同居(おじいちゃん・おばあちゃん、お父さん・お母さん、子供たち)の家が多く、こういう家庭の子供たちは比較的方言をよく理解し、使うことができます。

敬老の日に行われた「祖父母・父母との同居率が高い都道府県」で、山梨県は全国2位になりました。敬老の日特集 同居率

かく言う私も、三世代同居の家に生まれ育った一人です。

小学校高学年、中学校ぐらいになると、急に方言を話すのが恥ずかしい時期がくるのですが、皆が「ジャッシー」を「ジャージ」と言い換え始めた時から何かが始まったような気がします・・・。

志村君も日常的に使わなかったかもしれませんが、この程度の甲州弁は理解することができたのではと思います。

You Tubeの右側にある関連動画には、他の方言バージョンもたくさんあるようですので、よろしかったらぜひ!

ちなみに、マツコさんと村上さんの番組で上位5位に入っていた沖縄、青森、大阪が、関連動画を検索するとすぐ出てくるのですが、やっぱり可愛いですね・・・。

No comments: